Installation Guidefor Andersen® TruEase® Self-Storing DoorsEMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revised 05-2011 - 11033 Part Nu
10WINDOW HANDLE SCREWSSTEP 16C/DWINDOW LOCKWINDOW FRAMEWINDOW HANDLEA. Remove window handle with slot and lock from window handle kit.B. Turn FlipAway
1118. INSTALL DOOR CLOSERSSTEP 18GSHORT PINLONG PINDOOR BRACKETJAMB BRACKET1/4”FOR PLACEMENT AND PRESET PURPOSES ONLYSTEP 18C-ETOP OF DOORBOTTOM OF DO
1219. ADJUSTING THE CLOSERSTEP 20ASTEP 20BCLOSER CYLINDERADJUSTMENT SCREWSCREWDRIVERDOORLONG PINPROFILESLOWERFASTERINTERIOR VIEWINTERIOR VIEWA. Unhook
13A. Turn FlipAway™ handle up so it is out of the way.B. Unlock window lock at center of windows and raise interior (bottom) window approximately thre
14WINDOW GLASS – The glass may be cleaned with any household glass cleaner. Keep glass cleaners away from painted parts and brass/nickel components.PL
Guía de instalaciónpara las puertas con cierre automático Andersen® TruEase® EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revisado 05-2
2TAPAS DE LOS TORNILLOSCANT.: 3TAPA PARA LLUVIACANT.: 1PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRASCANT.: 1PERFIL EN Z DEL LADO DE LA MANIJACANT.: 1KIT DE ACC
3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS 1. MEDIR LA ENTRADA:GRÁFICO DE MEDIDAS DE PUERTA CONTRA INTEMPERIE A ABERTURA DE LA PUERTALos kits de extensores de perfil
4A. Coloque la tapa para lluvia contra la moldura superior (con el lado irregu-lar del burlete mirando hacia afuera), centrado entre las jambas de la
5A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la bisagra es el superior, sostenga el perfil en Z hacia arriba hacia la abertura exterior
2SCREW COVERSQTY: 3RAIN CAPQTY: 1HINGE SIDE Z-BARQTY: 1HANDLE SIDE Z-BARQTY: 1CLOSER HARDWARE KITQTY: 1HANDLE SETQTY: 1DOOR MOUNTING SCREW PACKQTY: 1L
6EXTREMO DE LA TAPA PARA LLUVIAMOLDURATORNILLO #8 X 1”PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRAS VISTA EXTERIORMARCO DE LA PUERTAPERFIL EN Z DEL LADO DE LAS
7A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la manija es el superior, sosténgalo hacia arriba hasta la abertura de la puerta opuesta
811. ARMAR E INSTALAR LA TERRAJAPUERTAAPRETAR AQUÍALETA DE LA TERRAJATERRAJATORNILLO #8 X 1/2” VISTA INTERIORA. Deslice las aletas de la terraja en
9PARTE INFERIOR DE LA CUBIERTA DEL BORDELIMAR EL BORDE CORTADOÁNGULO INFERIOR REDONDEADOPASO 13A. Redondee el ángulo inferior de la cubierta del bord
10TORNILLOS DE LA MANIJA DE LA PUERTAPASO 16C/DTRABA DE LA VENTANAMARCO DE LA VENTANAMANIJA DE LA PUERTAA. Retire la manija de la ventana con ranura
1118. INSTALAR LOS CERRADORES DE LAS PUERTASPASO 18GPASADOR CORTOPASADOR LARGOSOPORTE DE LA PUERTASOPORTE DE LA JAMBA1/4”SÓLO PARA FINES DE COLOCACIÓN
1219. AJUSTAR EL CERRADORPASO 20APASO 20BCILINDRO DEL CERRADORTORNILLO DE AJUSTEDESTORNILLADORPUERTAPASADOR LARGOPERFILMÁS LENTOMÁS RÁPIDOVISTA INTERI
13A. Gire la manija FlipAway™ hacia arriba para que no estorbe.B. Destrabe la traba de la ventana en la parte central de las ventanas y levante la ven
14GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOMARCO DE LA PUERTA: EMCO Enterprises, Inc. (EMCO) garantiza que, bajo un uso normal, el marco de la puerta, las bisagr
EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Dernière révision : 05-2011 - 11033 Numéro de pièce : 620327Renseignements importants sur
3 RECOMMENDED TOOLS 1. MEASURE DOORWAY:STORM DOOR TO DOOR OPENING SIZE CHARTZ-bar Extender Kits are available for these door opening widths from your
2CACHE-VISQTÉ : 3REJÉTEAUQTÉ : 1MONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRESQTÉ : 1MONTANT EN Z CÔTÉ POIGNÉE QTÉ : 1ENSEMBLE DE PIÈCES DE FIXATION DU FERME-PORTEQTÉ :
3 OUTILS RECOMMANDÉS 1. MESURE DE L’ENTRÉE :TABLEAU DES DIMENSIONS : CONTRE-PORTE ET OUVERTURE DE PORTEDes nécessaires de rallonge pour montant en Z
4A. Posez le rejéteau contre la moulure de façade supérieure (avec le rebord feutré vers l’extérieur), en le centrant entre les montants de la porte.B
5A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté charnières, tenez le montant le long de l’ouverture extérieure de porte du côté où se tro
6EXTRÉMITÉ DU REJÉTEAUMOULURE DE FAÇADEVIS N° 8 x 1 POMONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRES VUE DE L’EXTÉRIEURCADRE DE PORTEMONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRESVUE DE
7A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté poignée, tenez le montant le long de l’ouverture de porte en face du montant en Z côté c
811. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU COUPE-BISEPORTESERRER ICILAME DU COUPE-BISECOUPE-BISEVIS N° 8 X 1/2 PO VUE DE L’INTÉRIEURA. Faites glisser la lam
9BAS DU JOINT EN EXTRÉMITÉJOINT COUPÉ À LA LIMECOIN INFÉRIEUR ARRONDIÉTAPE 13A. Arrondissez le coin inférieur du joint en extrémité à l’aide d’une li
10VIS DE POIGNÉE DE FENÊTREÉTAPE 16C/DVERROU DE FENÊTRECADRE DE FENÊTREPOIGNÉE DE PORTEA. Retirez la poignée de fenêtre dotée d’une fente et le verro
1118. INSTALLATION DES FERME-PORTEÉTAPE 18GGOUJON COURTGOUJON LONGATTACHE DE LA PORTEATTACHE DU MONTANT DE LA PORTE1/4 POÀ DES FINS DE POSE ET DE RÉGL
4A. Position the rain cap against the top brickmold (with fuzzy edge of weath-erstripping facing outward), centered between door jambs.B. Holding rain
1219. RÉGLAGE DES FERME-PORTEÉTAPE 20AÉTAPE 20BCYLINDRE DU FERME-PORTEVIS DE RÉGLAGETOURNEVISPORTEGOUJON LONGVUE DE PROFILPLUS LENTEMENTPLUS VITEVUE D
13A. Faites tourner la poignée FlipAway™ vers le haut, de sorte qu’elle ne vous gêne pas.B. Déverrouillez la fenêtre (verrous au centre de la fenêtre)
14 ENTRETIEN RÉGULIERVITRES DES FENÊTRES – On peut nettoyer les vitres à l’aide de n’importe quel détergent. Évitez de mettre de ces produits sur les
5A. To determine which end of hinge side Z-bar is top, hold hinge side Z-bar up to exterior door opening on the side you want to hinge. The screw tra
6A. Adjust the rain cap so there is an equal space between the rain cap and the top edge of the door.B. Drill two (2) 1/8” pilot holes through the rem
7A. To determine which end of the handle side Z-bar is top, hold handle side Z-bar up to door opening opposite hinge side Z-bar. Position handle side
811. ASSEMBLE AND INSTALL SWEEPDOORSQUEEZEHERESWEEP FINSWEEP#8 X 1/2” SCREW INTERIOR VIEWA. Slide the sweep ns into the n tracks ush with sweep end
9BOTTOM OF EDGE SEALFILE CUT EDGEROUNDED BOTTOM CORNERSTEP 13A. Round the bottom corner of the edge seal with a metal le to avoid sharp edges.13. FIL
Comments to this Manuals