Andersen 3TSN-36WH Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Andersen 3TSN-36WH. Andersen 3TSN-36WH Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
for Andersen
®
TruEase
®
Self-Storing Doors
EMCO Enterprises, Inc.
PO Box 853
Des Moines, IA 50306-0853
Revised 05-2011 - 11033
Part Number 620327
Information About Your Door’s
Serial Number:
INSTALLER: Do not remove serial
number from door. Give this entire
installation guide to home owner
HOMEOWNER: Keep this installation
guide for future reference.
WRITE DOOR SERIAL NUMBER
IN THIS SPACE:
___________________________
Serial number sticker is located
on the hinge side of the door.
Refer to this number for warranty service.
IMPORTANT
READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. If you are installing a Double
Door Kit or Sidelight Storm Window with your door, read those instructions first. Please
handle your door and components with care to avoid damage and/or scratches. If your door has
protective tape, do not remove it until instructed to do so.
PLEASE NOTE: Proper assembly, installation and maintenance are essential if the benefits of your
Andersen
®
product are to be fully attained. Therefore, please read and follow this Installation Guide
completely. If your abilities do not match this procedure’s requirements, contact an experienced
contractor.
Every assembly and installation is different (wind load, structural support, etc.). Andersen strongly
recommends consultation with an Andersen supplier or an experienced contractor, architect
or structural engineer prior to the assembly and installation of any product. Andersen has no
responsibility in regard to the post-manufactured assembly and installation of Andersen products.
To ensure limited warranty protection, register your door now at www.registermydoor.com. This
product is covered by Andersen’s Storm & Screen Doors product limited warranty.*
PLEASE DO NOT return this product to store! You may direct any questions to the Solution
Center at 1-800-933-3626.
IMPORTANT
* EMCO Enterprises, Inc. is a wholly owned subsidiary of Andersen Corporation. EMCO manufactures
Andersen® and EMCO® doors. EMCO supports the limited warranties covering Andersen® storm and screen
doors. “Andersen”, “EMCO” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation.
©2011 Andersen Corporation. All rights reserved.
TruEase
®
Self-Storing Door
TruEase
®
Self-Storing Door
with TruScene
®
Screen
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation Guidefor Andersen® TruEase® Self-Storing DoorsEMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revised 05-2011 - 11033 Part Nu

Page 2 - FASTENER IDENTIFICATION

10WINDOW HANDLE SCREWSSTEP 16C/DWINDOW LOCKWINDOW FRAMEWINDOW HANDLEA. Remove window handle with slot and lock from window handle kit.B. Turn FlipAway

Page 3 - 1. MEASURE DOORWAY:

1118. INSTALL DOOR CLOSERSSTEP 18GSHORT PINLONG PINDOOR BRACKETJAMB BRACKET1/4”FOR PLACEMENT AND PRESET PURPOSES ONLYSTEP 18C-ETOP OF DOORBOTTOM OF DO

Page 4 - 4. INSTALL RAIN CAP

1219. ADJUSTING THE CLOSERSTEP 20ASTEP 20BCLOSER CYLINDERADJUSTMENT SCREWSCREWDRIVERDOORLONG PINPROFILESLOWERFASTERINTERIOR VIEWINTERIOR VIEWA. Unhook

Page 5

13A. Turn FlipAway™ handle up so it is out of the way.B. Unlock window lock at center of windows and raise interior (bottom) window approximately thre

Page 6

14WINDOW GLASS – The glass may be cleaned with any household glass cleaner. Keep glass cleaners away from painted parts and brass/nickel components.PL

Page 7

Guía de instalaciónpara las puertas con cierre automático Andersen® TruEase® EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revisado 05-2

Page 8

2TAPAS DE LOS TORNILLOSCANT.: 3TAPA PARA LLUVIACANT.: 1PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRASCANT.: 1PERFIL EN Z DEL LADO DE LA MANIJACANT.: 1KIT DE ACC

Page 9 - 15. INSTALL SCREW COVERS

3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS 1. MEDIR LA ENTRADA:GRÁFICO DE MEDIDAS DE PUERTA CONTRA INTEMPERIE A ABERTURA DE LA PUERTALos kits de extensores de perfil

Page 10

4A. Coloque la tapa para lluvia contra la moldura superior (con el lado irregu-lar del burlete mirando hacia afuera), centrado entre las jambas de la

Page 11 - IMPORTANT

5A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la bisagra es el superior, sostenga el perfil en Z hacia arriba hacia la abertura exterior

Page 12

2SCREW COVERSQTY: 3RAIN CAPQTY: 1HINGE SIDE Z-BARQTY: 1HANDLE SIDE Z-BARQTY: 1CLOSER HARDWARE KITQTY: 1HANDLE SETQTY: 1DOOR MOUNTING SCREW PACKQTY: 1L

Page 13

6EXTREMO DE LA TAPA PARA LLUVIAMOLDURATORNILLO #8 X 1”PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRAS VISTA EXTERIORMARCO DE LA PUERTAPERFIL EN Z DEL LADO DE LAS

Page 14 - LIMITED WARRANTIES

7A. Para determinar qué extremo del perfil en Z del lado de la manija es el superior, sosténgalo hacia arriba hasta la abertura de la puerta opuesta

Page 15 - Guía de instalación

811. ARMAR E INSTALAR LA TERRAJAPUERTAAPRETAR AQUÍALETA DE LA TERRAJATERRAJATORNILLO #8 X 1/2” VISTA INTERIORA. Deslice las aletas de la terraja en

Page 16 - ADVERTENCIA

9PARTE INFERIOR DE LA CUBIERTA DEL BORDELIMAR EL BORDE CORTADOÁNGULO INFERIOR REDONDEADOPASO 13A. Redondee el ángulo inferior de la cubierta del bord

Page 17

10TORNILLOS DE LA MANIJA DE LA PUERTAPASO 16C/DTRABA DE LA VENTANAMARCO DE LA VENTANAMANIJA DE LA PUERTAA. Retire la manija de la ventana con ranura

Page 18

1118. INSTALAR LOS CERRADORES DE LAS PUERTASPASO 18GPASADOR CORTOPASADOR LARGOSOPORTE DE LA PUERTASOPORTE DE LA JAMBA1/4”SÓLO PARA FINES DE COLOCACIÓN

Page 19 - IMPORTANTE

1219. AJUSTAR EL CERRADORPASO 20APASO 20BCILINDRO DEL CERRADORTORNILLO DE AJUSTEDESTORNILLADORPUERTAPASADOR LARGOPERFILMÁS LENTOMÁS RÁPIDOVISTA INTERI

Page 20 - PRECAUCIÓN

13A. Gire la manija FlipAway™ hacia arriba para que no estorbe.B. Destrabe la traba de la ventana en la parte central de las ventanas y levante la ven

Page 21

14GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTOMARCO DE LA PUERTA: EMCO Enterprises, Inc. (EMCO) garantiza que, bajo un uso normal, el marco de la puerta, las bisagr

Page 22

EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Dernière révision : 05-2011 - 11033 Numéro de pièce : 620327Renseignements importants sur

Page 23

3 RECOMMENDED TOOLS 1. MEASURE DOORWAY:STORM DOOR TO DOOR OPENING SIZE CHARTZ-bar Extender Kits are available for these door opening widths from your

Page 24

2CACHE-VISQTÉ : 3REJÉTEAUQTÉ : 1MONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRESQTÉ : 1MONTANT EN Z CÔTÉ POIGNÉE QTÉ : 1ENSEMBLE DE PIÈCES DE FIXATION DU FERME-PORTEQTÉ :

Page 25

3 OUTILS RECOMMANDÉS 1. MESURE DE L’ENTRÉE :TABLEAU DES DIMENSIONS : CONTRE-PORTE ET OUVERTURE DE PORTEDes nécessaires de rallonge pour montant en Z

Page 26

4A. Posez le rejéteau contre la moulure de façade supérieure (avec le rebord feutré vers l’extérieur), en le centrant entre les montants de la porte.B

Page 27

5A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté charnières, tenez le montant le long de l’ouverture extérieure de porte du côté où se tro

Page 28 - MANTENIMIENTO REGULAR

6EXTRÉMITÉ DU REJÉTEAUMOULURE DE FAÇADEVIS N° 8 x 1 POMONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRES VUE DE L’EXTÉRIEURCADRE DE PORTEMONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRESVUE DE

Page 29 - Guide d’installation

7A. Pour trouver l’extrémité supérieure du montant en Z côté poignée, tenez le montant le long de l’ouverture de porte en face du montant en Z côté c

Page 30 - AVERTISSEMENT :

811. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU COUPE-BISEPORTESERRER ICILAME DU COUPE-BISECOUPE-BISEVIS N° 8 X 1/2 PO VUE DE L’INTÉRIEURA. Faites glisser la lam

Page 31

9BAS DU JOINT EN EXTRÉMITÉJOINT COUPÉ À LA LIMECOIN INFÉRIEUR ARRONDIÉTAPE 13A. Arrondissez le coin inférieur du joint en extrémité à l’aide d’une li

Page 32

10VIS DE POIGNÉE DE FENÊTREÉTAPE 16C/DVERROU DE FENÊTRECADRE DE FENÊTREPOIGNÉE DE PORTEA. Retirez la poignée de fenêtre dotée d’une fente et le verro

Page 33 - IMPORTANT :

1118. INSTALLATION DES FERME-PORTEÉTAPE 18GGOUJON COURTGOUJON LONGATTACHE DE LA PORTEATTACHE DU MONTANT DE LA PORTE1/4 POÀ DES FINS DE POSE ET DE RÉGL

Page 34 - ATTENTION :

4A. Position the rain cap against the top brickmold (with fuzzy edge of weath-erstripping facing outward), centered between door jambs.B. Holding rain

Page 35 - CÔTÉ POIGNÉE

1219. RÉGLAGE DES FERME-PORTEÉTAPE 20AÉTAPE 20BCYLINDRE DU FERME-PORTEVIS DE RÉGLAGETOURNEVISPORTEGOUJON LONGVUE DE PROFILPLUS LENTEMENTPLUS VITEVUE D

Page 36

13A. Faites tourner la poignée FlipAway™ vers le haut, de sorte qu’elle ne vous gêne pas.B. Déverrouillez la fenêtre (verrous au centre de la fenêtre)

Page 37

14 ENTRETIEN RÉGULIERVITRES DES FENÊTRES – On peut nettoyer les vitres à l’aide de n’importe quel détergent. Évitez de mettre de ces produits sur les

Page 38

5A. To determine which end of hinge side Z-bar is top, hold hinge side Z-bar up to exterior door opening on the side you want to hinge. The screw tra

Page 39

6A. Adjust the rain cap so there is an equal space between the rain cap and the top edge of the door.B. Drill two (2) 1/8” pilot holes through the rem

Page 40

7A. To determine which end of the handle side Z-bar is top, hold handle side Z-bar up to door opening opposite hinge side Z-bar. Position handle side

Page 41

811. ASSEMBLE AND INSTALL SWEEPDOORSQUEEZEHERESWEEP FINSWEEP#8 X 1/2” SCREW INTERIOR VIEWA. Slide the sweep ns into the n tracks ush with sweep end

Page 42 - GARANTIES LIMITÉES

9BOTTOM OF EDGE SEALFILE CUT EDGEROUNDED BOTTOM CORNERSTEP 13A. Round the bottom corner of the edge seal with a metal le to avoid sharp edges.13. FIL

Comments to this Manuals

No comments